Mamma bad att jag ska läsa en dikt på mormors begravning. Jag har nu funnit dikten. Det var bara en liten detalj hon glömde nämna…*Ler* Dikten är på Norska. Tror jag lyckats göra en egen översättning nu. Här kommer den:

Husets hjärta

Ditt lilla, trånga kök

är husets stora hjärta.

Det levande rummet,

med plats för

matlukt och skratt,

hundar och katter

och den bittraste gråt.

Livliga diskussioner

om pubertet och världsproblem

mellan såser och soppor

och stekta potatisar.

Djupa, allvarliga anförtroelser

mellan ägg och nybakt bröd,

kära omfamnelser

som välter kaffekoppen,

raseriutbrott och grönsaker

och dunken med hemlagat vin

I ditt lilla, stora kök

har jag ännu inte sett

någon som inte skulle rymmas där…

-Tone Schwarzoff.

Annonser